Ibland hamnar man att skriva om saker där det inte finns bra information på svenska. Och ibland finns det inte ens bra information på engelska.
Då är Google översätt räddaren i nöden. Översättningen är inte fullkomlig men oftast får man ett hum om vad själva grejen handlar om. Oftast.
Ibland är översättningarna nämligen av den här typen:
”Vaaranen hade dykt jätte bas till stranden ganska lätt.”
”Mannen var en ö rulle nästan tre pund bas.”
”Jag har aldrig varit någon annanstans än gäddan.”
”Vänner släckte budskapet att nu inte på något sätt fisk.”
”Kanske kunde slutföras och tas ovanpå spisen i minnet är risken osäker.”
Hihihi. Hysteriskt roligt.
1 kommentar:
Google översätt är grymt! :)
Skicka en kommentar